Kurs języka angielskiego - English course, Kurs języka niemieckiego - der Deutschkursus

Czasowniki w języku niemieckim podobnie zresztą jak w języku polskim odmieniają się przez osoby.
Większość czasowników w 1 osobie liczby pojedynczej ma końcówkę –e, w 2 osobie –st, a w 3 osobie –t.

Niemieckie czasowniki modalne

Jeśli chcemy powiedzieć możemy, musimy, powinniśmy lub chcielibyśmy coś zrobić stosujemy tak zwane czasowniki modalne.
W zdaniu występuje jeszcze jeden czasownik halfen (pomóc), podobnie jak w języku polskim znajduje się na końcu zdania i nie odmienia się.

Różnice w znaczeniu poszczególnych czasowników modalnych.
musieć - müssen
powinno się – sollen

Muszę się dzisiaj uczyć – Ich muss heute lernen (konieczność, przymus)
Powinnam się dzisiaj uczyć – Ich soll heute lernen (wewnętrzna potrzeba, obowiązek moralny)

Formy do zapamiętania

Ich muss – muszę
du musst – musisz
er/sie/es muss – musi
wir müssen – musimy
ihr müsst - musicie
Sie/sie müssen – muszą

ich soll – powinienem/powinnam
du sollst - powinieneś
er/sie/es soll – powinien/powinna/powinno
wir sollen - powinniśmy
ihr sollt - powinniście
Sie/sie sollen – powinni

Odmiana czasowników modalnych różni się od odmiany pozostałych czasowników.
Są dwie zasady:
- Formy ich + er/się/es są takie same
- większość tych czasowników zmienia formy ich, du. er/sie/es können – ich kann, du kannst, er/sie/es kann

Dürfen – być wolno
können – móc

ich darf – wolno mi
du darfst – wolno tobie
er/sie/es darf – wolno jemu/jej
wir dürfen – wolno nam
ihr dürft – wolno wam
Sie/sie dürfen – wolno im

Ich kann - mogę
Du kanast - możesz
Er/sie/es kann - może
Wir können - możemy
Ihr könnt - możecie
Się/sie können – mogą

Czy wolno mi o cos zapytać? – Darf ich et was Fraget? (pytanie o przyzwolenie, bardzo grzeczne)
Czy mogę o cos zapytać? – Kann ich et was Fraget?
Czy znamsz/umiesz angielski? – Kannst du Englisch?

Wollen – chcieć
Möchten – chcieć (w badzo uprzejmej formie)

Chcę/zamierzam tutaj pracować – Ich will hier arbeiten (zdecydowanie, nie zbyć grzeczne)
Chciałbym tutaj pracować –ich möchte hier arbeiten (życzenie, chęć w uprzejmym tonie)

Ich will - chcę
Du willst - chcesz
Er/sie/es will - chce
Wir wollen - chcemy
Ihr woollt – chcecie
Sie/sie wollen - chcą

Ich m öchte – chciałbym/chciałabym
Du m öchtest – chciałbyś/chciałabyś
Er/sie/es m öchte – chciałby/chciałaby
Wir m öchten - chcielibyśmy
Ihr m öchtet - chcielibyście
Sie/sie m öchten – chcieliby

W języku niemieckim występuje często konstrukcja bezosobowa Man z czasownikiem modalnym. Słówka Man nie tłumaczymy samodzielnie lecz z czasownikiem. Zdanie z Man wymaga zawsze czasownika w 3 osobie liczby pojedynczej.
Man kann – można
Man darf – wolno
Man muss – trzeba
Man soll – należy, powinno się


Niemieckie czasowniki nieregularne, odmiana

widzieć - sehen

Ich sehe
Du siehst
er/sie/es siehst
Wir sehen
Ihr seht
Sie/sie sehen

Lista najczęstrzych czasowników odmieniajacych sie nieregularnie

jeść - essen, du - isst, er - isst
dawać - ganen, du - gibst, er - gibt
pomagać - helfen, du - hilfst, er - hilft
brać - nehmen, du - nimmst, er - nimmt
mówić - sprechen, du - sprichst, er - spricht
spotykać - treffen, du - triffst, er - trifft
czytać - lessen, du - liest, er - liest

Czasowniki rozdzielnie złozone (Trennbare Verben)

zapraszaćeinladen
oglądać telewizjęfernsehen
dzwonić do kogośanrufen
robić zakupyeinkaufen

Czasowniki zwrotne

Czasowniki zwrotne to takie, które występują z się np. spotykać się, bawić się.
Poniżej odmiana czasownika zwrotnego na przykładzie sich freuen – cieszyć się.

SingularPlural
ich freue michwir freuen uns
du freust dichihr freut euch
er/sie/es freut sichSie/sie freuen sich

sich treffen - spotykać się
sich waschen - myć się
sich anziechen - ubierać się
sich unterhalten - rozmawiać się
TcpEk Sklep Blog TcpEk Usługi programistyczne php