Wycieczki Podróże
W języku niemieckim nazwy kontynentów, państw i miast występują bez rodzajników
np: Afrika, Amerika, Europa, England, Polen, Rom, Berlin, München, Ausburg.
Do wyjątków należa nazwy krajów:
- rodzaju żeńskiego die BRD (Deutschland) - RFN (Niemcy), die Schweiz - Szwajcaria, die Ukraine - Ukraina, die Türkey - Turcja.
- rodzaju męskiego np. der Irak - Irak
- występujące w liczbie mnogiej die USA - Stany zjednoczone, die Niderlande (Holandia),
Powiemy zatem Polen ist schön - Polska jest piękna, Die Schweiz teuer - Szwajcaria jest droga, Die USA sind reich - Stany Zjednoczone są bogate
Określenia narodowości
Mężczyźni do określenia narodowości mężczyzn większości krajów używamy końcówki -er
np:
Pietro ist Italianer - Pietro jest włochem. Jeśli powiemy die Italianer chodzić będzie o Włochów
Istnieje jednak spor grupa krajów, w których określenie mieszkańców, mężczyzn kończy się na -e
np:
Janek ist Pole - Janek jest Polakiem
W liczbie mnogiej dodajemy -n
np:
Die Polen danzen gut - Polacy dobrze tańczą
Kobiety poza jednym wyjątkiem (die Deutsche - Niemka) dla kobiet wszystkich innych krajów i kontynentów stosujemy końcówkę -in
np:
Zosia ist Polin und Tamara ist Russin - Zosia jest polką a Tamara Rosjanką
Jeśli chcemy z jednej Polki (die Polin) zrobić dwie wystarczy dodać -nen (zwei Polinnen)
np:
Dort stehen drei Japanerinnen - Tam stoją trzy Japonki.
Kraj | Mężczyzna | Kobieta | Ludzie | Przymiotnik (jaki? jaka? jakie?) |
Italien - Włochy | der Italiener | die Italienerin | die Italiener | italienisch |
die Schweiz - Szwaicaria | der Schweizer | die Schweizerin | die Schweizer | schweizerisch |
österreich - Austria | der österreicher | die österreicherin | die österreicher | ösrerreichisch |
die USA - Stany Zjednoczone | der US-Amerikaner | die US-Amerikanerin | die US-Amerikaner | US-Amerikanisch |
Rußland - Rosja | der Russe | die Russin | die Russen | russisch |
Frankreich - Francja | der Franzose | die Französin | die Franzosen | französisch |
Polen - Polska | der Pole | die Polin | die Polen | polnisch |
Deutschland - Niemcy | der Deutsche | die Deutsche | die Deutschen | deutsch |
England - Anglia | der Engländer | die Engländerin | die Engläander | englisch |
der Deutsche / ein Deutscher = Niemiec
die Deutsche / eine Deutsche = Niemka
die Deutschen / Deutsche = Niemcy
1 | bar | | die Imbißstube | |
2 | bilet kolejowy | | die Fahrkarten | |
3 | bilet kupować | | Fahrkarten lösen | |
4 | bilet powrotny | | die Rückfahrkarte | |
5 | bilet wstępu | | die Eintrittskarte | |
6 | kasa | | die Kasse | |
7 | kasa biletowa | | der Fahrkartenschalter | |
8 | kawa | | der Kaffee | |
9 | kawiarnia | | das Cafe | |
10 | kiosk z gazetami | | der Zeitungskiosk | |
11 | klucz | | der Schlüssel | |
12 | komunikacja dalekobieżna | | die Fernverkehr | |
13 | komunikacja podmiejska | | der Nahverkehr | |
14 | księgarnia | | die Buchhandlung | |
15 | na lewo, po lewej stronie | | links | |
16 | list | | der Brief | |
17 | ławka | | die Bank, Bänke | |
18 | łowić ryby | | anglen | |
19 | mapa | | die Karte, Landkarte | |
20 | metro | | die U-Bahn | |
21 | miasto | | die Stadt, Städte | |
22 | miasto targów | | die Messestadt, Messestädte | |
23 | miejsce przy oknie | | der Fensterplatz, Fensterplätze | |
24 | mijać, przechodzić koło czegoś | | verbeigehen, ging verbei, verbeigegangen | |
25 | mijać, przejeżdzać koło czegoś | | vorbeifahren, fuhr vorbei, vorbeigefahren | |
26 | muzeum | | das Museum, Museen | |
27 | nadchodzić, nadchodzić z przeciwnej strony | | entgegenkommen, kam entgegen, entgegengekommen | |
28 | namiot | | das Zelt | |
29 | rozbijać, rozstawiać namiot | | das Zelt aufstellen | |
30 | naokoło | | rings | |
31 | nazywać | | nennen, nannte, genannt | |
32 | nazywać się | | heißen, heiß, geheißen | |
33 | niedrogi, niedroga, niedrogie, niedrogo | | preiswert | |
34 | o godzinie piątej | | um fünf Uhr | |
35 | proszę o chleb | | bitte um Brot | |
36 | obcokrajowiec | | der Ausländer | |
37 | odjazd | | die Umleitung | |
38 | oboje | | beide | |
39 | od wczoraj | | seit gestern | |
40 | odbywać się | | stattfinden, fand statt, stattgefinden | |
41 | odjeżdzać | | abfahren, furh ab, abgefahren | |
42 | odwiedzać | | besuchen, besuchte, besucht | |
43 | okienko w Urzędzie | | der Schalter | |
44 | państwo | | der Staat | |
45 | park | | der Park | |
46 | parking | | der Parkplatz | |
47 | piętro | | der Stock, Stockwerke | |
48 | piwo | | das Bier | |
49 | plac | | der Platz, Plätze | |
50 | pływać | | schwimmen, schwamm, geschwommen | |
51 | w pobliżu | | in der Nähe | |
52 | pociąg | | der Zug, Züge | |
53 | poczta | | die Post | |